Za pár okamžiků k vám promluví z tohoto elektrického přístroje.
Za nekoliko trenutaka od sada, obratiæe ti se od tamo gde se nalazi kroz ovu elektriènu mašinu.
Za pár okamžiků, se vás plukovník Brodsky bude ptát na vaše papíry.
Pukovnik Brodsky æe vas ispitati u vezi vaših isprava.
pár okamžiků před smrtí, podlehl hrozivé nejistotě.
U trenucima umiranja, Hrist je bio prožet sumnjom.
Během pár okamžiků budete první pozemšťané, kteří kdy vkročili do nebeské lodě.
Još koji trenutak, i vi æe te biti prvi živi Zemljani koji su ikad kroèili u svemirski brod.
Děkuji ti, protože jsem na pár okamžiků pocítila, jaké je to mít po boku muže, který mě chrání a miluje.
Zahvaljujem ti se zato, èak iako je to bilo na samo par momenata... uèinio si da osetim kako je to imati muškarca pored sebe... koji bi me štitio... koji bi me voleo.
Prezident, který zázrakem přežil smršť kulek jen s lehkým zraněním, promluví k národu za pár okamžiků.
Predsednik koji je preživeo tuce metaka sa samo prostrelnom ranom... æe se obratiti naciji za nekoliko trenutaka.
Všechno bude za pár okamžiků v pořádku.
Sve æe ubrzo biti vraæeno u normalu.
Za pár okamžiků Věžáky na Franklin Terrace vzadu za mnou, které se bohužel staly obrazem nejpalčivějších problémů našeho města... zmizí.
Za nekoliko trenutaka, zgrade "Franklin Terrace Towers" iza mene. Koje su postale simbol najozloglašenijih problema grada... Biæe prošlost.
V životě je jen pár okamžiků, které o něm rozhodují.
Dobijete samo par trenutaka koji odreðuju vaš život.
Stačilo pár okamžiků, než přejel od Born Boulevard k Euclid Avenue a všechny kakulace a pravidla všechna předsevzetí Haroldova života byla ta tam.
Nekoliko minuta od Born avenije do Euclidove avenije... sve raèunice i sva pravila.. i sva preciznost Haroldovog života je nestala.
Za pár okamžiků přijde Harry Kane a Linda, ale prvně "Všechna sranda z vlasů s Dietmarem".
Sad, za nekoliko trenutaka, Harry Kane i Linda, ali pre toga, "To je sve zabava" sa Ditmarom.
Je časovaná a vybuchne za pár okamžiků.
Postavljena je da detonira u roku od nekoliko trenutaka.
A reverende Caldwelle, vážím si, že jste mi věnoval pár okamžiků, abych vám všem mohl v toto výjimečné ráno připravit výjimečné překvapení.
Veleèasni Kaldvel, zahvalan sam... što ste dopustili da podelim nekoliko trenutaka sa svima vama... jako veliko iznenaðenje na ovo jako veliko jutro.
A pokud jsem si četla vaši nemocniční kartu správně, tak jste přechodně na pár okamžiků skoncovala i se svým životem.
I ako dobro èitam tvoj bolnièki dosije Prekidas svoj život kratkotrajnim vezama.
Za pár okamžiků budu mít ten nejďábelštější vynález všech dob.
Za nekoliko trenutaka, Imat æu najzloglasniji izum svih vremena.
Policisté se do sklepa dostali jen pár okamžiků po lupiči, ale když byli uvnitř, údajně po něm nenašli ani stopy.
Policija ulazi u podrum koji trenutak posle njega, a kad su ušli, izvestili su da unutra nema ni traga od njega.
Jen za pár okamžiků dostaneme první záběry našich měsíčních cestovatelů.
Za samo nekoliko trenutaka, dobiæemo prve snimke uživo naših putnika na Mesec.
Takže, jaký je to pocit vědět, že smrt je vzdálená jen pár okamžiků?
Pa, kakav je oseæaj kad znaš da si na korak od smrti?
Za pár okamžiků bude celá planeta mým škrabadlem!
Za neki trenutak, planeta ce postati moja grebalica!
Bylo tady pár okamžiků, v posledních pár týdnech kdy už jsem si myslel...
Bilo je nekoliko momenata u poslednjih nekoliko nedelja gde pomislih...
To znamená, že v životě je jen pár okamžiků, kdy vás potká něco opravdu nezapomenutelného... opravdu kouzelného.
To znaèi da u životu bude samo par trenutaka kad ti se desi nešto nezaboravno, nešto stvarno magièno.
Ti básníci byli jen zoufalci, které na pár okamžiků osvítila můza a oni byli jen schopni vzít tužku a papír a zapsat si to.
Oni su bili bedni ljudi koji su dobili svega nekoliko trenutaka transcendencije i oni su bili talentovani i promišljeni da zgrabe olovku i papir i napišu to.
Příštích pár okamžiků bude nejdůležitějšími vteřinami ve tvém mizerném životě.
Narednih nekoliko trenutaka æe biti najvažnije sekunde tvog bijednog života.
Koupil jsem vám pár okamžiků, než jed zastaví vaše srdce.
KUPIO SAM TI KOJI TRENUTAK, PRE NEGO TI OTROV ZAUSTAVI SRCE.
Ale z těch vzácných pár okamžiků, víte, nepřipadá mi jako zlý finanční génius usilující o zničení amerického snu svobodných matek.
Ali za to kratko vreme, nije mi delovao kao zli finansijski genije koji bi želeo da uništi amerièki san jedne samohrane majke, u redu?
Nepamatuji se, co se dělo, ale pár okamžiků ano.
Doista se ne sjeæam što se dogaðalo, ali nekih stvari se sjeæam.
Za pár okamžiků spolu vystoupíme z této dodávky, přejdeme parkoviště, vyjdeme nahoru po schodech a pak přes pavlač do pokoje.
Za par trenutaka, izaæi æemo iz ovog kombija, preæi æemo preko ovog parkinga... popeæemo se gore uz stepenice, proæi æemo prolazom, i u sobu.
A následujících pár okamžiků rozhodne o tom, jestli se k nim přidáš či ne.
A kako se postavite u sljedeæih nekoliko trenutaka æe utvrditi hoæete im se i vi pridružiti.
Opravdu si vážím vaší trpělivosti, ale vydržte ještě pár okamžiků.
Molim vas, stišajte se. Cenim vaše strpljenje. Uskoro, obeæavam.
Toto video bylo zveřejněno jen pár okamžiků po výbuchu, ke kterému došlo v divadle Albery v centru Londýna.
Video je postavljen samo nekoliko trenutaka nakon eksplozije. Alberi pozorište u Londonu. Šest ljudi je poginulo.
Za pár okamžiků budeme svoji a ty se okamžitě staneš tou nejbohatší a nejmocnější ženou v zemi.
Za nekoliko trenutka æemo se venèati. U momentu æeš postati najbogatija i najmoænija žena u kraljevstvu.
5. kolo začne jen za pár okamžiků.
Za koji trenutak poèinje peta runda.
Je překvapivé vidět, jak se může mladá žena pár okamžiků po porodu proměnit v matku.
Èudno je kako se mlada žena, odmah po poroðaju, pretvori u majku.
Ne, z baru poblíž, kde oběť pár okamžiků před nehodou byla.
Оближње бар где је био жртва Тренутака пре инцидента.
2.4522259235382s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?